Searching...

Popular Posts

duminică, 11 ianuarie 2015

Declarații de dragoste și citate din romanul 50 de umbre ale lui Grey

Am adunat câteva declarații de dragoste și citate din romanul de dragoste și erotism ”Cincizeci de umbre ale lui Grey” scris de de E. L. James. Atenție, conține spoilere.
Ești premiul cel mare la loterie, leacul pentru cancer și cele trei dorințe pe care ți le poate îndeplini spiritul din lampa lui Aladin - toate la un loc. 
Sunt un mănunchi de senzații. Acesta este efectul tău asupra mea - pune stăpânire asupra trupului meu și îl posedă în întregime, astfel încât nu mă mai pot gândi decât la tine. Vraja ta e irezistibilă, amețitoare. Sunt un fluture prins în plasa ta, care nu poate și nici nu-și dorește să scape. Sunt a ta... cu totul.
De tine am nevoie cel mai mult. Zilele din urmă au fost pentru mine ca un purgatoriu. Instinctele îmi spun să te las să pleci, îmi spun că nu te merit. Însă îmi dau seama că acum suferi. Și mă doare sufletul când mă gândesc că eu sunt cauza suferinței tale... Dar sunt un om egoist. Te-am dorit din clipa când ai apărut în biroul meu. Ești rafinată, onestă, caldă, puternică, spirituală, fascinant de inocentă... și lista e nesfârșită. Mă copleșești. Te doresc, iar gândul că te-ar putea avea altcineva e ca un cuțit care se răsucește în sufletul meu întunecat.
Nu vreau să-l pierd. În pofida tuturor pretențiilor lui imperioase, a nevoii sale de control, a viciilor lui înspăimântătoare, niciodată nu m-am simțit atât de vie ca acum. E palpitant să stau aici alături de el. E atât de imprevizibil, de sexy, de inteligent și de amuzant. În adîncul sufletului mi-aș dori mai multă afecțiune, mai multă dragoste...
Toată viața mea am încercat să evit emoțiile extreme. Și totuși, tu trezești în mine sentimente care mi se par complet străine. E foarte... Neliniștitor. Îmi place control, dar când sunt în preajma ta, nevoia asta pur și simplu se evaporă. 
Te iubesc. Vreau să te iubesc, să te prețuiesc și să am grijă de tine pentru tot restul vieții. Aș vrea să fii a mea. Pentru totdeauna. Trăiește alături de mine. Căsătorește-te cu mine.
Pulsul mi se accelerează, iar bulbul meu rahidian a uitat de toate sinapsele care mă fac să respir.
Aș fi în stare să mă târăsc pe cioburi de sticlă pentru zâmbetul ăsta. 
Ești stăpâna inimii mele... și al trupului... și al sufletului. 
Nu sunt vrăjit doar de înfățișarea ta minunată. Mă atrage mai ales ce e dincolo de perfecțiunea chipului și a trupului tău... sufletul tău fragil și pervertit...
Ai o voce caldă și aspră precum ciocolata neagră topită.
Cum poate cineva sa arate atât de bine și chestia asta să fie legală?
Ai un efect atât de mare asupra mea, încât îmi este foarte greu să gândesc limpede când suntem împreună.
Întodeauna îi rănim pe cei pe care îi iubim.
Misiunea vieții mele e să te alint și să am grijă de tine pentru că te iubesc.
Mă înnebunești și tot odată mă domolești... o combinație amețitoare.
Mă faci să uit de tot. Ești cea mai buna terapie.
Felul în care mă privești ar putea fi cauza încălzirii globale.


Găsește trilogia ”Cinzeci de Umbre ale lui Grey” aici.
Next
This is the most recent post.
Postare mai veche

4 коммент.:

  1. Intermezzo liric
    I
    M-au chinuit, adesea
    Amar, necruţător,
    Cu dragostea lor, unii,
    Ceilalţi cu ura lor.
    Mi-au pus venin pe pâine,
    Venin şi în urcior,
    Cu dragostea lor unii,
    Ceilalţi cu ura lor.
    Dar dintre toţi, iubita
    M-a frânt cel mai cumplit:
    Nu m-a urât vreodată,
    Dar nici nu m-a iubit.
    II
    Băiatul iubeşte o fată,
    Ea pe-altu-l alege din toţi.
    Acela iubeşte o alta
    Şi iată-i soţie şi soţ.
    De multă mâhnire, ea, fata
    Cu-ntâiul ce soarta i-a scos
    În drum se mărită - şi gata.
    Băiatul? De jale e ros...
    Ce veche e-această poveste!
    Dar nouă rămâne oricând.
    Iar cel ce trăieşte povestea,
    Rămâne cu sufletul frânt.
    poezie celebră de Heinrich Heine, traducere de Mihai Beniuc

    RăspundețiȘtergere
  2. Intermezzo liric
    I
    M-au chinuit, adesea
    Amar, necruţător,
    Cu dragostea lor, unii,
    Ceilalţi cu ura lor.
    Mi-au pus venin pe pâine,
    Venin şi în urcior,
    Cu dragostea lor unii,
    Ceilalţi cu ura lor.
    Dar dintre toţi, iubita
    M-a frânt cel mai cumplit:
    Nu m-a urât vreodată,
    Dar nici nu m-a iubit.
    II
    Băiatul iubeşte o fată,
    Ea pe-altu-l alege din toţi.
    Acela iubeşte o alta
    Şi iată-i soţie şi soţ.
    De multă mâhnire, ea, fata
    Cu-ntâiul ce soarta i-a scos
    În drum se mărită - şi gata.
    Băiatul? De jale e ros...
    Ce veche e-această poveste!
    Dar nouă rămâne oricând.
    Iar cel ce trăieşte povestea,
    Rămâne cu sufletul frânt.
    poezie celebră de Heinrich Heine, traducere de Mihai Beniuc

    RăspundețiȘtergere
  3. va invit sa vizitati noul site: http://www.filmarefotografii.ro/

    RăspundețiȘtergere